Projekt:Translatewiki.net 2014/Dokumentation

Från Wikimedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Finns på translatewiki:Support/Documentation_review

One of Wikimedia Sverige's (WMSE) projects is aimed at increasing the participation in, and use of, translatewiki.net. As part of this we have made an inventory of the existing documentation on translatewiki.net. The reason for doing this, and for bringing it up here, is that we believe an overview will make it easier to focus efforts on improving the documentation and making it easier for new translators to join.

As part of this we have tried to give each page a weight. Based on the weight we will then start the work of improving the page in different ways. E.g. with more detailed descriptions, with images and videos etc. and with translations into Swedish. We will start with the page with the highest weight and work down the list. The community is of course invited to give feedback and/or make changes during this process.


The weighting reflects how important WMSE believes a page is to enable someone, with no prior knowledge of how translatewiki.net functions, to start translating and become an active member of the community. We welcome others to add their own weightings according to the same criteria.

The comments in the "comment" column reflect the initial thoughts when we read through the page and identifying the topic. They are in no way absolute so if you disagree or have other suggestions for improvement these are very welcome, although it's probably easiest to bring these up as a thread on the talk page instead.

Lista över sidor

# Page Topic Comment Translatable (Y/N) Vikt (för nybörjare) [betyg 1-5, per person] Vikt total Vad behöver fixas
1 translatewiki:Support Equivalent to Village Pump 1) Intro is not translatable. 2) A bit more about what the page is for would be good. 3) The archive link ("show archives") has not been updated since 2009. N A:4 - central sida

S:

J:4

2 translatewiki:Translating:Intro About L10n in general and TW in particular. 1) Could be updated in sub-sections to make it more attractive. 2) Add an illustration. Y A:3

S:3

J:4

3 translatewiki:Translating:How_to_start Intro to new translators 1) Very short, does not explain new Sandboxing approach. 2) Mixture of guidance since it both looks at new translators in general and the first translators for MediaWiki in a specific language. Could the latter be moved elsewhere? 3) Contains links to decommissioned translation group.

4) Each bullet should have more explanations to make it easier to grasp for a beginner.

Y A:5 - Om omstrukturerad

S:5 - nyckelsida

J:5

4 translatewiki:Translating:Translatable Explains what is translatable in Mediawiki English page is a redirect to translatewiki:Localisation guidelines. Some of the language subpages are still live. - 0 Omdirigera till translatewiki:Localisation guidelines/sv (som måste skapas)
5 translatewiki:Translating:Process Describes how to add a new language, where what is translated (largely MediaWiki) and how translations go live. 1) Might be better to break up/regroup. Adding a new language is similar to adding a new project, some of the “How to start” information about MediaWiki in a new language could also be moved to such a page. 2) An intro is needed, explaining the purpose and structure of the page. N A:4

S:3

J:4 - Viktig för utvecklare

6 translatewiki:Translating:Statistics Various TW statistics 1) Unclear structure. 2) Some central links seem to be missing. 3) There is not really any numbers on the page or explanations about them. Would be valuable to keep in order so that it is easier to get numbers for presentations, external communication etc. Y A:1

S:0

J:1

7 translatewiki:Translating:Group_statistics Automatically updated translation statistics for various groups 1) Intro is not translatable. 2) References various decommissioned groups. Essentially translatewiki:Special:MessageGroupStats for a few select groups. 3) There is no introduction or explanations of the columns N A:1

S:1

J:1

8 translatewiki:Translating:Interface_translation_guidelines - Dead/redirect - - 0
9 translatewiki:Translating:Localisation_for_developers General information about L10n for devs N A:0 - för denna grupp

S:0

J:

10 translatewiki:Translating:Index Documentation hub Only includes some of the existing documentation. Made translatable but not activated. A:4 - Om uppdaterad

S:1

J:4

11 translatewiki:Translating:New_project General information about adding a new project. Y A:0 - för denna grupp

S:0

J:

12 translatewiki:Translating:Offline Instructions for how to translate offline Exists in parallel with translated subpages (/en conflicts with it). A:3

S:1

J:3

J: Känns inte central för vårt svenska fokus. Viktig överlag dock.
13 translatewiki:Translating:Group_statistics_in_time Some group statistics over time 1) Intro/headers are not translatable. 2) No longer maintained. If not needed then should be marked as such. N A:0

S:0

J:0

14 translatewiki:Translating:Commit MediaWiki core Documentation for TW-maintainers Up to date? N A:0

S:0

J:0

15 translatewiki:Project:Translator Page for requesting Translator rights Lots of subpages exist in parallel with /top which uses translatable interface messages. Is documentation updated to deal with new sandboxing? Does templated header still make sense? A:4 - Om den uppdateras / integreras

S:?

J:

16 translatewiki:Project:About About TW Y A:3

S:3

J:

17 translatewiki:Project:Places Alternative introduction? Decommission/merge? 2) The name is a bit missleading N A:? - bra info men bör bo nån annanstans

S:2

J: 3 - som André

18 translatewiki:Project:General_disclaimer Legal Y A:1

S:1

J:1

19 translatewiki:Project:Financials Link to Drive Still kept updated? If not then mark as such. N A:0

S:0

J:0

20 translatewiki:Project:Privacy_policy Legal Y A:1

S:1

J:1

21 translatewiki:Project:Import Explains user group named Replace this and other groups by one translatable page, or section in translatewiki:Project:Translator, or expansion of translatewiki:Project:About. N A:1

S:1

J:1

J: Omgjord vore den dock en 3:a
22 translatewiki:Project:Autoconfirmed_users Explains user group named See note on Project:Import A:1

S:1

J:1

23 translatewiki:Project:Users Explains user group named See note on Project:Import A:1

S:1

J:1

24 translatewiki:Project:Administrators Explains user group named See note on Project:Import A:1

S:1

J:1

25 translatewiki:Project:Bots Explains user group named See note on Project:Import A:1

S:1

J:1

26 translatewiki:Project:Staff Explains user group named See note on Project:Import A:1

S:1

J:1

27 translatewiki:Project:Bureaucrats Explains user group named See note on Project:Import A:1

S:1

J:1

28 translatewiki:Project:WikiNode WikiNode landing page N A:0

S:0

J:0

29 translatewiki:Project_list Lists translatable projects (outdated) Has previously been recommended for deletion since it is outdated här. Also move/delete translatiweiki:Project list/Khw Y A:0 - ta bort

S:1

J:0

30 translatewiki:Localisation_guidelines Guidelines for translators Exists in parallel with translatewiki:Localisation guidelines/en (now changed to a redirect) and other language subpages. 2) It says "TODO: write open" A:4

S:3

J:4

31 translatewiki:Gender Explains GENDER magic word Entirely aimed at MediaWiki (if supported by other projects then a short section should be added). (note there is a translator section in the FAQ) N A:2 - men bara för ett kortare intro

S:?

J:3 - Magiska orden borde allmänt både listas på en övergriande sida där Magic words förklaras, samt beskrivas utförligare med intro.

32 translatewiki:Plural Explains PLURAL magic word Might be good with an intro specifying whether the page is aimed at translators or devs (alternatively a section for each). (note there is a translator section in the FAQ). N A:2 - men bara för ett kortare intro

S:?

J:3 - se Gender ovan

33 translatewiki:Plural/Comparison_of_plural_rules_in_various_databases Plurals table Unclear what columns mean (on the other hand page doesn't look maintained) N A:0

S:?

J:0

34 translatewiki:Plural/Mediawiki_plural_rules Mw plural table Not updated, still maintained? N A:0

S:?

J:0

35 translatewiki:Grammar Explains GRAMMAR magic word Might be good with an intro specifying whether the page is aimed at translators or devs (alternatively a section for each). (note there is a translator section in the FAQ) N A:? Kanske som Plural om översättare stöter på den

S:?

J:3 - se Gender ovan

36 translatewiki:Languages_by_language_family Overview of all languages N A:0

S:1

J:0

37 translatewiki:Map_of_translators Users pinned on map based on User page settings No information on what the page shows or how you can add yourself N A:0

S:0

J:0

38 translatewiki:Terminology Front page for terminology project Is this still active? N (but has language subpages) A:0

S:0

J:?

J: Är inte det här något vi skulle kunna bygga vidare på tills dess att det finns ett smartare sätt utvecklat? Studenterna uttryckte ju ett behov för detta.

A: Detta är dock en mjukvarufråga som först måste lösas. Dessa sidor är någons (inaktiva?) tidiga försök.

39 translatewiki:Terminology/mediawiki Some terms used by MediaWiki and their definitions N A:0

S:0

J:?

40 translatewiki:Terminology/computer_terms Short list of computer related terms with explanations Is this still needed? Not active since 2011 and will never be exhaustive (and only in English) N A:0

S:0

J:?

41 translatewiki:FAQ FAQ If quickly reviewed by someone in the know to see that no outdated answers are left then this could be prepared for translation. N A:4

S:4

J:4

42 translatewiki:Technology Explains some underlying technologies Y A:4

S:0

J:5

J: Den här är väl en central sida?

A:Jag har prioriterat upp den.

43 translatewiki:Editing - Almost empty N A:0

S:0

J:?

J: Skulle väl kunna användas som en central sida?

A: Innehållet är väl det vi får titta på, om det sedan kanske är ett bättre namn än många andra sidor...

44 translatewiki:Quick_guide_to_editing_translatewiki.net Cheat-sheet If quickly reviewed by someone in the know to see that no outdated bits are left then this could be prepared for translation. N A:1

S:1

J:

45 translatewiki:WMF_project_code ? Is this a leftover from OmegaWiki? N A:0

S:0

J:0

46 translatewiki:Configuration TW config files internal/dev N A:0

S:?

J:0

47 translatewiki:WebFonts Lacks background explaining the page. Replaced by something about new ULS? N A:0

S:0

J:0

48 translatewiki:Assamese_Windows_7_InScript_keyboard ? Lacks background explaining the page. Replaced by something about new ULS? N A:0

S:0

J:0

49 translatewiki:Translate_Roll Recruiting translators for other projects? Still live? If so it might need some intro/background N A:0

S:0

J:0

50 translatewiki:Statistics_Project - Outdated N A:0

S:0

J:0

51 translatewiki:Group_management_proposal - Outdated N A:0

S:0

J:0

52 translatewiki:Help_us Entry point for volunteer developers Does this in part overlap with other pages? 2) Perhaps change the name to make it clearer whom the page is for? N A:0 – för utvecklare/volontärer möjligen

S:0

J:0

53 translatewiki:Repository_management Documentation for TW repo maintenance Internal/dev N A:0

S:0

J:0

54 translatewiki:Rakkaus Explains irc bot N A:0

S:0

J:0

55 translatewiki:Roadmap - Outdated N A:0

S:0

J:0

56 translatewiki:Roadmap/Documentation - Outdated N A:0

S:0

J:0

57 translatewiki:Roadmap/Gettext - Outdated N A:0

S:0

J:0

58 translatewiki:Issues_and_features Known issues and features Internal/dev N A:0

S:0

J:0

59 translatewiki:KDE_Documentation Using Translate for KDE Still live? N A:0

S:0

J:0

60 translatewiki:IOSApp Landing page for TW iOS app - N A:1

S:2

J:3

J: Kan vara ett sätt att få folk involverade över tid.

A: Då inga av apparna är lämpade för översättning (dock granskning) känns det som om de ligger utanför vårt fokus.

61 translatewiki:AndroidApp Landing page for TW Android app - N A:1

S:2

J:3

J: Kan vara ett sätt att få folk involverade över tid.
62 translatewiki:Translatewiki.net_languages On the languages supported by TW Partially overlaps the “add a new language instructions” N A:0

S:1

J:0

63 translatewiki:CLDR CLDR, definition and how TW/MW use it N A:0

S:0

J:0

64 translatewiki:LocalTime Proposal for L10n time expressions in MediaWiki Still alive? Is TW.net the right place for this or should that be mediawiki.org? N A:0

S:

J:0

65 translatewiki:Most_often_used_messages_in_MediaWiki Explains the now decommissioned core-0 group Update to indicate that the message group no longer exists N A:0

S:0

J:0

0 mw:Help:Extension:Translate About the extension itself It and several subpages are referenced several times in instructions and examples Y -Utanför projektets ram (viktig för utvecklare?)
00 mw:Gerrit/Navigation#System_messages Strategy for identifying who may comment on a support ticket Important for anyone cleaning up amongst support requests N -Utanför projektets ram

Idéer

  • Skapa en faddersida för att få till mer kommunikation och ha en plats för nybörjare att ställa frågor?
  • Det saknas övningar och steg-för-steg-instruktioner liknande dessa: sv:Wikipedia:Övningar samt sv:Wikipedia:Introduktion. Jag tänker att det bör skapas och att vi där lägger till videofilmerna.
  • Var sida bör inledas med "in a nutshell"-mall som förklarar vad den handlar om och vem den riktar sig mot
  • Introducera museummärkning för att göra sig av med gamla